Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - _Brilliant_

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

24 درحدود 20 - 1 نتایج
1 2 بعدی >>
178
زبان مبداء
ایتالیایی Però anche la divulgazione va fatta da esperti,...
Però anche la divulgazione va fatta da esperti, ma devono essere esperti nella materia di cui parlano e devono saper scrivere in modo che il lettore, non
rimanga disorientato e molli subito la presa, rinunciando a capire.

ترجمه های کامل
انگلیسی The popularization should be made by experts
785
زبان مبداء
انگلیسی A Musician's Press Coverage
"The music has from time to time the same darkness as we know from Univers Zero." -Iconophobic album review
"[It is] far removed from the avant-garde parts of any musical universe"
"You need to tread carefully if you are entering the Iconophobic world of Salim. You have been warned."
"Iconophobic is a strong statement from Salim on life in his home city of Tehran."
"Without information freely given, the visceral heart of the creator will serendipitously change you."
"Without ever becoming predictable, and taking care to add in the odd dissonant or arhythmic segment, the gritty guitars and swirling violins create stunning contrasts..."
"...Hendrix and Santana have also obviously instructed the phenomenal axe genius that Salim truly is."
"After careful listening I really wasn't able to find any particular artists that have influenced them more than others, or indeed pinpoint any specific influences at all."
1. "axe" is a slang word for guitar.
2. "Iconophobic" is the name of a music album. (Please don't translate this word.)

ترجمه های کامل
اسپانیولی Cobertura de prensa de un músico
ایتالیایی Rassegna Stampa su un Musicista
رومانیایی Revista presei despre un muzician
پرتغالی برزیل Cobertura de imprensa de um músico
روسی ОБзор музыкальной Прессы
دانمارکی En musikers pressedækning
سوئدی En musikers pressbevakning
بلغاری Преглед на музикалната преса
لهستانی Recenzje prasowe
نروژی En musikers pressedekning
ترکی Müzisyenin Basın EleÅŸtirisi
عبری כיסוי תקשורתי של מוזיקאי
189
زبان مبداء
اسپانیولی El día 15 debo volver a mi país. Quisiera saber...
El día 15 debo volver a mi país. Quisiera saber si antes de este día, los examenes estarán corregidos y verbalizados, y en respuesta negativa, habría alguna excepción para mi? Podría tener el examen corregido antes o verbalizar solo?
"verbalizados" verbo italiano: "verbalizzare"
"verbalizar solo" ir a verbalizar yo solo

ترجمه های کامل
ایتالیایی il 15 torno nel mio paese
389
زبان مبداء
اسپانیولی me gustaría presentarme a su examen de Sicurezza...
Me gustaría presentarme a su examen de Historia. No pude presentarme en la primera convocatoria por coincidir con otro examen. Me gustaría presentarme a la segunda convocatoria, pero debo marcharme a mi país el día 15. Mi pregunta es ¿Los examenes estarían corregidos y verbalizados antes del día 15 para poder presentarme? ¿O existe alguna posibilidad, de que mi examen sea corregido y verbalizado antes del dia 15?

Ante todo, disculpe las molestias, muchas gracias, saludos.

ترجمه های کامل
ایتالیایی Vorrei presentarmi al suo esame
301
زبان مبداء
انگلیسی Pictorial Rock
I dream... and dream... and dream...
I live in my world of fantasy.
Walking in this world, I compose as I hear, and rest as I quiet.
Pictorial rock is a term I use for my music that is usually based on series of mental images, a nightmare or maybe dreams of a sound sleep... As a listener, you have to wait for the pictures to materialize in your mind!
1. "Rock" as a music genre.
2. "sound sleep": deep & peaceful sleep

ترجمه های کامل
اسپانیولی Yo sueño ... y sueño ... y sueño ... Yo ...
ایتالیایی Rock pittorico
فرانسوی Le rock en images
لهستانی Obrazowy rock
هلندی Pictorial Rock
روسی Графический Рок
نروژی Jeg drømmer...og drømmer...og drømmer...
آلمانی Rock-Malerei
سوئدی Bildmässig rock
ترکی Resimsel Rock
دانمارکی Pictorial rock.
چینی ساده شده 形象搖滾
39
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
اسپانیولی ¿Estàn disponibles las transparencias que faltan?
¿Estàn disponibles las transparencias que faltan?
transparencias = slide

ترجمه های کامل
ایتالیایی Slide
47
زبان مبداء
اسپانیولی ¿Dónde están las tranparencias que faltan (ej:...
¿Dónde están las transparencias que faltan (ej: DataFlow)?
Transparencias = slide

ترجمه های کامل
ایتالیایی slide
269
زبان مبداء
ایتالیایی pianificare una trasferta di lavoro
Ciao,

va benissimo, per me sarebbe l'ideale iniziare dal 10 settembre. In questo modo potrei arrivare in USA nel weekend precedente. Fammi sapere se per te va bene, aspetto un tuo feedback per organizzare il viaggio e per sapere se gli appuntamenti si svolgeranno in 1 o 2 giorni, così da prenotare i voli.

grazie mille,

Firma
Si tratta di una risposta ad una email di lavoro per pianificare una trasferta all'estero. Mi era stata data disponibilità dal 10 al 20 settembre.

ترجمه های کامل
انگلیسی Planning the business trip
89
زبان مبداء
اسپانیولی Hola, ¿Sería alguien tan amable de subir...
Hola, ¿Sería alguien tan amable de subir ejercicios resueltos en clase de DataFlow, por favor? Muchas gracias

ترجمه های کامل
ایتالیایی esercizi sul dataflow
45
زبان مبداء
انگلیسی Sooner or later in life, you lose the ...
Sooner or later in life, you lose the things you love.

ترجمه های کامل
اسپانیولی Las cosas que amas
پرتغالی Cedo ou tarde..
187
زبان مبداء
فرانسوی Les collections de ce musée situé au cÅ“ur de la...
Les collections de ce musée situé au cœur de la ville de Vigo offrent au visiteur un choix de la production artistique récente dans une vaste gamme d’activités créatives : arts plastiques, architecture, vidéo, art sur le net, création et mode.

ترجمه های کامل
اسپانیولی Las colecciònes de este museo
صربی kolekcije ovog muzeja slestenog u srcu grada
52
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی Desidero il tuo bacio
Desidero il tuo bacio
come la ruota del mulino
attende l'acqua.
Haiku in italiano.
Tema: amore.
Caratteristiche: 3 versi, una similitudine.
Tradurre in inglese (Inghilterra).

ترجمه های کامل
انگلیسی I desire your kiss
اسپانیولی tu beso
اسپرانتو Mi deziras vian kison
لاتین Suavium tuum cupio
55
زبان مبداء
انگلیسی There is only one love living in my heart - the...
There is only one love living in my heart - the love to the life.

ترجمه های کامل
فرانسوی L'amour pour la vie
69
زبان مبداء
فرانسوی Le paiement des chambres s'effectue la veille du...
Le paiement des chambres s'effectue la veille du départ, à la réception de l'hôtel. Merci.

ترجمه های کامل
انگلیسی The payment
ایتالیایی Pagamento camere
اسپانیولی El pago
اسپرانتو La ĉambro-prezo estas pagenda la antaÅ­tagon de...
آلمانی Die Bezahlung der Zimmern
368
زبان مبداء
اسپانیولی un mp3 defectuoso
Te devolví un mp3 defectuoso. Me has mandado otro que esta todavía peor: no solo no lo detecta ningún ordenador y no se carga la batería. Tiene también rajado el clip y estaba sucio. No puedo gastarme más dinero en mandártelo, puedo reenviártelo contra reembolso. Me siento engañado. Si no me mandas uno en buenas condiciones tendrás un voto y un comentario muy negativos. Si me mandas otro, pruébalo antes. Si lo prefieres, puedes devolverme el dinero.
british english

ترجمه های کامل
انگلیسی a defective mp3
120
زبان مبداء
اسپانیولی exoneración de responsabilidad
Quisiera aclarar que no pido ayuda económica para alojamiento o de otra índole. Tampoco necesito de ayuda o documentación para trámites migratorios.
se trata de una solicitud de rotación médica en un hospital de estados unidos y no quiero que la persona a la cual se la solicito piense que espero de él algo más que la oportunidad de compartir con ellos el día a día
gracias

ترجمه های کامل
انگلیسی I would like to make it clear that I am ...
18
زبان مبداء
ایتالیایی non sto più nella pelle
non sto più nella pelle

ترجمه های کامل
انگلیسی I'm beside myself!
24
زبان مبداء
لاتین Aut viam inveniam, aut faciam
Aut viam inveniam, aut faciam
<edit> took "Aut inveniam viam, aut faciam" off the text, 1st because it says exactly the same thing, but 2nd because it is displayed in a wrong way according to the Latin syntax, that places the object before the verb </edit>

ترجمه های کامل
انگلیسی I shall either find a way or make one.
ایتالیایی Troverò un modo, o ne inventerò uno
اسپانیولی Encontraré un camino o inventaré ...
پرتغالی برزیل Encontrarei um caminho ou inventarei um
1 2 بعدی >>